Von der Hölle.
Dreyzehnter Gesang.

Übersicht

Inhalt.

Die Dichter gehen in den andern Unterkreis hinein, welcher ein erschrecklicher Wald von Gesträuchen ist, in denen die Seelen derjenigen, die wider ihr eigenes Leben Gewalt verübt, eingekerkert waren. Hier erfährt Dante von einem dieser Verdammten, wie er gestorben sey, und wie die Seelen in dergleichen Sträucher übergehen. Hernach sehen sie diejenigen, die wider ihr eigenes Vermögen Gewalt verübet, welche gewaltig liefen, und von begierigen Hündinnen verfolgt wurden.

Noch war Nessus jenseits nicht angelanget, als wir uns durch einen Wald fort begaben, wo sich auch nicht die geringste Spur eines Fußsteiges zeigte. Nicht grünes Laub, nein, schwarze Blätter, - nicht gerade Zweige, nein, ästige und verwickelte Reiser - nicht liebliche Früchte, nein, giftige Dornen waren da anzutreffen. - So wilde und widrige und so dichte Gesträuche haben selbst jene grausamen Waldungen nicht, die den zwischen Cecina und Corneto bebauten Gegenden so verhaßt sind. Hier bauen die häßlichen Harpyen ihre Nester, welche die Trojaner, bey trauriger Ankündigung eines künftigen Unglücks, aus den Strophaden 043 verjagten. 91 Sie haben breite Flügel, und Hälse und Gesichter, wie Menschen, Füße mit Krallen und ihr großer Bauch ist gefiedert, und sie machen ein klägliches Geschrey auf den seltsamen Bäumen.

Ehe du weiter hinein gehest, fing mein gütiger Lehrer zu mir an, so wisse, daß du in dem andern Unterkreise bist, und so lange darinnen seyn wirst, bis du 92 in den erschrecklichen Sandsee kömmst. Also gieb wohl Achtung, und so wirst du Sachen sehen, welche so beschaffen sind, daß meine bloße Erzählung keinen Glauben finden würde.

Ich hörte von allen Seiten laut winseln, und sahe doch niemanden, der so ängstlich that. Deswegen blieb ich ganz bestürzt stille stehen. Ich glaube, daß er dachte, ich bildete mir ein, alle diese Stimmen kämen zwischen und aus den Sträuchern von Leuten hervor, die sich vor uns versteckt hätten. Daher sagte mein Lehrer: wenn du ein Rüthgen von einer dieser Pflanzen abbrichst, so werden deine Gedanken, die du davon hast, sich alle von selbst aufheben. Hierauf streckte ich die Hand ein wenig aus, und langte mir ein Zweiglein von einem großen Dornstrauche, und sein abgebrochenes Stück schrie: Warum brichst du mich entzwey?- So wie es hernach vom Blute schwarz wurde, schrie es von neuem: Warum reissest du mich ab? - Hast du gar kein mitleidiges Herz? - Ach, Menschen waren wir, und nun sind wir zu Sträuchern geworden! Sollte doch deine Hand barmherziger seyn, wenn wir Schlangenseelen gewesen wären!

So, wie aus einem frischen grünen Brande , der an dem einen Ende brennet, das Wasser aus dem andern herausschwitzt, und von der Luft, die herausfährt, laut zischet - eben so giengen aus dem abgebrochenen Zweige Worte und Blut zugleich heraus, weswegen ich ihn auf den Gipfel fallen ließ, und da stand, wie ein Mensch der sich fürchtet. -

Wenn er, verletzte Seele, antwortete mein Weiser, wenn er vorher auf meine bloßen Worte das hätte glauben können, was er nunmehro selbst 93 erfahren hat, so würde er seine Hand nicht an dich gelegt haben. Allein, so eine unglaubliche Sache machte, daß ich ihn zu der That verleitete, die mir selbst höchstempfindlich ist. Jedoch, sage ihm, wer du gewesen, so, daß, statt einiger Vergütung, in der Oberwelt, wohin ihm wieder zurück zu kehren erlaubt ist, er deinem schmachtenden Rufe wieder einige Erfrischung gäbe.

Der Zweig antwortete: Du lockest mir mit diesen süßen Reden dermaßen, daß ich unmöglich schweigen kann. Nur werdet nicht ungehalten, wenn ich im Reden mich ein wenig verweile. Ich war der, der die beiden Schlüssel zu Friedrichs Herzen hatte, und solches mit denselben so sanft auf und zuschloß, daß ich von seinen Geheimnissen fast alle Menschen entfernte. Ich bezeigte in dem rühmlichen Amte so große Treue, daß ich darüber Gesundheit und Kräfte verlohr. Die Hure, die von der Gastfreyheit des Kaisers nie ihre neidischen Augen verwandte - gemeines Laster und Unglück der Höfe! - brachte alle Gemüther wider mich auf. Und diese, so entrüstet, brachten hernach auch den Kaiser dermaßen wider mich in Harnisch, daß alle meine Freude und Ehre sich in Trauren und Leid verwandelte. Mein Geist, der aus unwilligen Empfindungen glaubte, durch den Tod aller Schande zu entfliehen, machte, daß ich, da ich sonst überall gerecht handelte, wider mich selbst ungerecht ward. Denn bey den neuen Wurzeln dieses Holzes schwöre ich euch, daß ich meinem Herrn, der so verehrungswürdig war, nie die Treue gebrochen habe. Und kömmt einer von euch wieder auf die Welt zurück, o! so rette er mein Gedächtniß, das von dem Streiche, den ihm die Hure, der Neid, versetzte, noch so danieder liegt! Hier hielt er ein wenig an. Drauf sagte mein 94 Dichter zu mir: Da er stille schweigt, so verliere keine Zeit, sondern rede, und verlange von ihm, wenn dir weiter was gefällt. Ich antwortete: Bitte du von ihm wieder, was du glaubst, das mich befriedigen könne. Denn ich kann unmöglich, so sehr beklemmt mir das Mitleiden mein Herz. Deswegen fing er wieder an, und sagte: Wenn dieser Mensch dasjenige freywillig thut, was du in deinen Reden von ihm bittest, so lass dir, eingekerkerter Geist, nur noch gefallen zu sagen, wie die Seele mit diesem Holze sich verbindet. Auch sage uns, wenn du anders es vermögend bist, ob sich nie eine Seele von dergleichen Gliedern wieder losgemacht habe.

Hierauf blies der Zweig sehr stark, und hernach verwandelte sich dieser Wind in folgende Stimme: Es soll euch kurz geantwortet werden. - Wann die wilde Seele aus dem Leibe herausfährt, von dem sie sich selbst losgerissen hat, so schickt sie Minos in den siebenten Höllenschlund hinunter. Da fällt sie in den Wald, und nicht etwa in einen für sie besondern Ort, sondern dahin, wo sie das blinde Glück hinschleudert. Hier keimt sie auf, wie ein Dinkelkorn, schoßt in den Stengel, und wird zu einer wilden Pflanze. Dann kommen die Harpyen, weiden sich von ihren Blättern, und machen ihnen die allerempfindlichsten Schmerzen, und diesen zugleich einen Weg zu den kläglichsten Ausbrüchen. Wie alle andre Seelen, werden auch wir dereinst zu unsern Körpern uns stellen müssen, jedoch nicht dazu, daß sich irgend eine von uns wieder damit bekleide. Denn es läuft wider die Gerechtigkeit, daß der Mensch dasjenige wieder empfange, was er sich mit Gewalt entrissen hat. Hier werden wir sie herschleppen, und hier in 95 diesem traurigen Walde werden unsere Leiber, ein jeder vor dem Strauch seines unwilligen Schattens aufgehenkt werden.

Wir waren noch auf den Zweig aufmerksam, weil wir glaubten, daß er noch mehr sagen wollte, als wir plötzlich von einem Lärmen überfallen wurden. So wird einer erschreckt, der den Eber, und die ganze Jagd hinter ihm herkommen, und die Thiere und Gesträuche lärmen und rauschen hört. Eben so flohen auf der linken Seite zwey Nackende und Zerkratzte so gewaltig vorbey, daß sie alles im Wade, was ihnen im Wege lag, gewaltsam zerbrachen. Der Vorderste schrie: O! Lano, so flüchtig waren in der Schlacht bey Toppo deine Füße nicht. Und da ihm vielleicht der Athem entgieng, so verbarg er sich mit Fleiß in einem Strauche. Hinter ihnen her war der Wald voll von schwarzen begierigen Hündinnen, die, gleich großen Jagdhunden, welche nur von der Kette kommen, daher schossen. So fielen sie auf den, der sich flach danieder gelegt, und versteckt hatte, mit den Zähnen ein, und den andern zerfleischten sie stückweise, und schleppten hernach die noch schmerzenden Glieder mit sich hinweg.

Darauf nahm mich mein Begleiter bey der Hand, und führte mich zu dem Strauche hin, der um die blutigen Risse, wiewohl vergebene Zähren weinte. O! Jacob vom heiligen Andreas, klagte er, was hat es dir nun geholfen, daß du mich zu deinem vermeynten Schilde gebraucht hast? - Was kann ich für dein ruchloses Leben? - Als mein Lehrer dicht bey ihm stand, sagte er zu ihm: Wer warest du aber, daß du nun durch so viele Oeffnungen das schmerzhafte und frische Blut herausbläsest?

96 O! Seelen, antwortete er uns, die ihr herkommet, die schandbare Niederlage zu sehen, die meine Zweige so von mir losgerissen hat, o! leset sie mir unten an diesem zerstörten Neste wieder auf! Ich war aus der Stadt, die ihren ersten Schutzheiligen gegen Johannes den Täufer vertauschte, daher Mars sie deswegen mit seiner Kriegskunst beständig plagen wird. Und wäre an dem Uebergange des Arno nicht noch etwas von ihm zu sehen geblieben, so würden die damaligen Bürger, welche die Stadt hernach auf der Asche, welche Attila davon zurück ließ, wieder aufbauten, nur vergebens haben arbeiten lassen. 044 Ich für meine Person, ich machte aus meinem Hause einen Galgen, an welchem ich mich mit meinen eigenen Händen erhieng.

Vierzehnter Gesang

Anmerkungen:

H043 Die Strophaden sind Inseln des Jonishen Meeres, woraus sie verjagt wurden, weil dem Aeneas Hungersnoth prophezeyt ward.

Der redende Zweig war ehedem Petrus de Vineis von Capua, von gemeinem Herkommen, aber ein großer Redner, und Rechtsgelehrter, und Canzler und Liebling des Kaisers, Friedrichs des zweyten. Auf die Anklage, er habe Geheimnisse, die ihm der Kaiser vertrauet, dem Pabst Innocentius offenbaret, entsetzte er ihn seiner Würde, und ließ ihm die Augen ausstechen, worauf dieser vor Unwillen sich wider eine Kirchmauer den Kopf einstieß, und so gewaltsamer Weise sich ums Leben brachte.

Die beiden höllischen Flüchtlinge waren zwey Lüderliche von Adel, die ihr ganzes Vermögen verschwendet, und ein wollüstiges und viehisches Leben geführet hatten. Um nicht in Armuth und Verachtung zu leben, stritte der eine in einer bereits verlornen Schlacht, wo er durch ein anständige Flucht sich retten konnte, so tollkühn, bis er sein Leben verlor, das er verlieren wollte, und der andre hatte die Gnade, unmittelbar sein eigner Henker zu werden.

Ein Freund der Weisheit sieht, wenn volle Gläser schwirren,
Der Krankheit knöchern Bild um Tisch und Becher irren;
Er sieht das offne Grab, darein der Schlemmer stürzt,
Und flieht das süße Gift, das muntre Jahre kürzt.
 
Lichtwer.

zurück

H044 Damals herrschte die thörigte Meinung unter den Florentinern, die Bildsäule des Mars sey für Florenz eben das, was das Palladium für Troja gewesen, weil die Soldaten des Sylla, welche Florenz gebauet haben, diese Stadt dem Mars, als ihrem beständigen Schutzgotte gewidmet hätten.
zurück